-
1 милый
-
2 милый
-
3 teurer Freund!
прил.общ. дорогой друг!, милый друг! -
4 Belami
фр. m = и -s, -sлюбимец дам, "милый друг" -
5 Bruderherz
n уст., шутл.братец, милый друг, дружок ( обращение к другу) -
6 teuer
1. adjteurer Freund! — дорогой ( милый) друг!das war ein teuerer Spaß! — эта шутка дорого обошлась!diese Stadt ist ein teueres Pflaster — жизнь в этом городе дорогаяdiese Ware ist teuer — этот товар дорогой ( стоит дорого)ihm ist nichts zu teuer — он не скупится; он ни в чём себе не отказываетer ist mir lieb und teuer — я его ( очень) люблю и уважаю••2. advwie teuer kommt dieser Stoff? — во сколько обойдётся ( сколько стоит) эта материя?das soll ihm teuer zu stehen kommen! — перен. это ему дорого обойдётся!, это даром ему не пройдёт!; он поплатится за это! -
7 Bruderherz
-
8 Lieber Freund
прил.общ. Милый друг -
9 Knutsch1
m -es, -e1. объятия, ласки. Sie sind nun schon so lange verheiratet, aber ohne einen Knutsch verabschieden sie sich nie voneinander2. любовник, милый, друг. Gleich nach der Arbeit trifft sie sich immer mit ihrem Knutsch und kommt dann erst spät abends nach Hause.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knutsch1
-
10 Belami
[bɛla'mi]m <-(s), -s> любимец женщин (по названию романа Ги де Мопассана «Милый друг») -
11 teuer
-
12 lieb
a1) любимый, милый, сердечныйein paar liebe Zéílen — пара добрых строчек
ein lieber Empfáng — сердечный приём
Das wäre natürlich sehr lieb von dir. — Это, конечно же, было бы очень мило с твоей стороны.
2) прелестный, очаровательныйein liebes Hündchen — умилительный [очаровательный] щенок
3) добрый, славный, послушныйÉmma, sei bítte lieb. — Эмма, пожалуйста, будь умницей.
4) австр приятный, милый, вызывающий симпатиюéíne lieb gemáchte Zéítschrift für Kínder — симпатичный журнал для детей
5) любимый, дорогой, близкий сердцуlieber Freund — дорогой друг (форма обращения к знакомым)
j-n lieb háben — любить кого-л
j-n / etw. (A) lieb gewínnen* — полюбить кого-л / что-л
die lieben Verwándten ирон — любимые [дорогие] родственники
das liebe Geld — деньжата, денежки
Das Élternhaus ist mir besónders lieb. — Родительский кров мне особенно дорог.
6) желанный, приятныйéíne liebe Begégnung — приятная встреча
Díése Fárbe ist ihm gar nicht lieb. — Этот цвет ему совсем не нравится.
-
13 дорогой
1) teuer; kostspielig ( дорогостоящий); kostbar ( драгоценный)2) ( милый) teuer, lieb -
14 дорогой
дорогой 1. teuer; kostspielig( дорогостоящий); kostbar (драгоценный) дорога каждая минута jede Minute ist kostbar все, кому дорог мир alle, denen der Frieden am Herzen liegt 2. (милый) teuer, lieb дорогой друг lieber ( teurer] Freund дорогие коллеги! werte (Kolleginnen und) Kollegen! -
15 Junge
mмужики, парни. Unsere Jungs waren eine Woche beim Ernteeinsatz.Hallo, Jungs! Faßt mal an! Der Balken muß weg von hier, ein fixer [heller] Junge светлая голова, смышлёный парень. Er ist ein fixer Junge. Was er auch immer in die Hand nimmt, alles bewältigt er ruckzück.Ihr Sohn ist ein heller Junge, war schon in der Schule immer der Beste in der Klasse. Um seine Zukunft braucht sie sich keine Sorgen zu machen, ein dummer [grüner] Junge несмысля, несмышлёныш, "маленький", дурачок, глупенький. Du darfst doch deinen Sohn nicht mehr wie einen dummen Jungen behandeln. Er ist doch schon über 18.Benimm dich nicht wie ein dummer Junge! Was soll man denn von dir denken?!Von diesem grünen Jungen läßt du dir dumm kommen? Hättest ihm gleich eine passende Antwort geben sollen! jmdn. als dummen Jungen hinstellen выставить кого-л. в глупом свете. Er wollte ihn vor versammelter Mannschaft als dummen Jungen hinstellen, hat sich aber dabei selbst lächerlich gemacht, ein netter [prächtiger] Junge симпатичный, приятный человекprächtige Jungs хорошие ребята, парни, молодые люди. Ihr Verlobter ist ein netter Junge. Ich kenne ihn schon lange.Unsere Sportler sind prächtige Jungs. Bei allen Wettkämpfen haben sie sich bisher die ersten Plätze geholt, ein schwerer Jungeа) уголовник, рецидивист. Wir haben erst gar nicht gewußt, daß er ein ganz schwerer Junge war. 6 Jahre Zuchthaus hat er gekriegt,б) спорт. тяжелоатлет"качок". Dieser schwere Junge war seinen Gegnern weit überlegen und hat beinahe den Weltrekord im Gewichtheben erreicht.Er will mal ein schwerer Junge werden, geht jede Woche einmal zum Ringen in den Sportklub, die blauen Jungs матросы, моряки, морячки. Die Frauen und Mädchen winkten den blauen Jungs, die nach langer Seereise zurückkehrten, schon von weitem zu.Die blauen Jungs verabschiedeten sich von ihren Bräuten und gingen an Bord.Die blauen Jungs haben sich nette Mädchen zum Bordfest eingeladen.2.: mein (alter, lieber) Junge! (обращение) дружище!, друг!, старина!, (мой) милый мальчик!, дорогой мой! Na los, alter Junge, sei kein Frosch! Geh du mal ins Tor!Kopf hoch, mein Junge! Morgen sieht alles wieder anders aus!Na, alter Junge, wie geht's?Mein lieber Junge, wenn du das miterlebt hättest, hättest du vielleicht auch den Kopf verloren.3.: Junge, Junge! ну и ну!, ой-ой-ой!, вот это да! (возглас удивления). Junge, Junge! Hat die aber heute ein raffiniertes Kleid an!Junge, Junge, ich hätte nie gedacht, daß du dich so schnell mit ihm verlobst!Junge, Junge! War das ein ausschweifendes Leben, das er damals geführt hat!Junge, Junge! Nun hast du schon wieder alles falsch gemacht!Junge, Junge! Hat die eine Angst!4. валет. Die Karten wurden nicht richtig gemischt, und so hatte er fast alle Jungen.Er hat gleich dem höchsten Jungen ausgespielt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Junge
См. также в других словарях:
МИЛЫЙ ДРУГ — (фр. Bel Ami) герой романа «Милый друг» (1885) Ги де Мопассана. Естественно, у героя есть имя Жорж Дюруа, но не имя, а прозвище «Милый друг» осталось значимым не только в истории литературы, но и как идиоматическое выражение в повседневной жизни … Литературные герои
Милый друг (фильм, 2012) — Милый друг Bel Ami … Википедия
Милый друг давно забытых лет (фильм) — Милый друг давно забытых лет… Жанр Мелодрама Режиссёр Самсон Самсонов В главных ролях Александр Михайлов Анна Тихонова Страна … Википедия
Милый друг (роман) — Милый друг Bel Ami … Википедия
Милый друг давно забытых лет — Милый друг давно забытых лет… Жанр Мелодрама Режиссёр Самсон Самсонов В главных ролях Александр Михайлов Анна Тихонова … Википедия
Милый друг (фильм, 2011) — Милый друг Bel Ami Жанр драма Режиссёр Деклан Доннеллан Ник Ормрод Продюсер Уберто Пазолини … Википедия
Милый друг давно забытых лет... — Милый друг давно забытых лет… … Википедия
Милый друг, чего же ты хочешь еще? — С немецкого: Mein Libchen. was willst du noch mehv? Строка рефрен из стихотворения «У тебя есть алмазы и жемчуг...» немецкого поэта Генриха Гейне (1797 1856). В России XIX начала XX вв. часто цитировалось на языке оригинала. Иронически:й… … Словарь крылатых слов и выражений
МИЛЫЙ ДРУГ ДАВНО ЗАБЫТЫХ ЛЕТ — «МИЛЫЙ ДРУГ ДАВНО ЗАБЫТЫХ ЛЕТ. . .», Россия, РОСКОМКИНО/ИНКОМ БАНК/РИТМ (кинокомпания «Мосфильм»), 1996, цв., 107 мин. Мелодрама. По мотивам рассказа Алексея Толстого «Любовь». Действие происходит в начале века в богом забытом русском городке.… … Энциклопедия кино
Милый друг — Жарг. шк. Шутл. Звонок с урока. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
МИЛЫЙ — МИЛЫЙ, милая, милое; мил, мила, мило, милы (с оттенком ласки, интимности). 1. Славный, хороший, симпатичный. Милый человек. Очень милая женщина. Удивительно милый ребенок. Очень мило с вашей стороны. Очень мило (нареч.) провели время. 2. Приятный … Толковый словарь Ушакова